تفسیر آیات کتاب درسی پیام های آسمان دوم راهنمایی چاپ سال 1391
درس 1 صفحه 8 کتاب درسی ( بیشتر بدانیم )
[سوره الأنبياء (21): آيه 32]
وَ جَعَلْنَا السَّماءَ سَقْفاً مَحْفُوظاً وَ هُمْ عَنْ آياتِها مُعْرِضُونَ (32)
و آسمان را سقفى محفوظ قرار داديم، و آنها از نشانههاى آن روى گردانند.
نكتهها:
زمين داراى دو نوع حفاظت است، يكى از درون و ديگرى از بيرون. يكى به واسطه كوهها، از تحركات و فشار گازهاى درونى كه باعث زلزله و لرزشهاى شديد است، و ديگرى بوسيله هواى آسمان و جوّى كه گرداگرد زمين را فراگرفته است، از بمباران شبانه روزى شهاب سنگها، شعاع كشندهى نور خورشيد و اشعههاى مرگبار كيهانى كه دائماً زمين را در معرض خطرناكترين تهديدها قرار مىدهد.
شايد مراد از محفوظ بودن آسمان، حفاظت آسمانها از آمد و رفت شيطانها باشد، چنان كه در جاى ديگر مىفرمايد: «وَ حَفِظْناها مِنْ كُلِّ شَيْطانٍ رَجِيمٍ» «1»
__________________________________________________
(1). حجر، 17.
تفسير نور، ج7، ص: 449
پيامها:
1 آفرينش آسمان روى حساب و هدف است. «جَعَلْنَا السَّماءَ سَقْفاً مَحْفُوظاً» 2 نه تنها زمين كه آسمانها نيز حفظ مىشوند. «مَحْفُوظاً» (حفظ مىشوند از اينكه بر انسانها سقوط كنند) 3 آسمان، هم حافظ است «سَقْفاً» و هم محفوظ. «مَحْفُوظاً» 4 آسمان داراى نشانههايى از قدرت و حكمت الهى است. «آياتِها» 5 هر چه خداوند بر عبرت آموزى و هدايت پذيرى از آيات و نشانههاى قدرت خويش تأكيد مىفرمايد، امّا انسان غافل و مغرور از آن اعراض مىكند. «عَنْ آياتِها مُعْرِضُونَ
درس 2 صفحه 13 کتاب درسی آیات 99 و 100
[سوره المؤمنون (23): آيات 99 تا 100]
حَتَّى إِذا جاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قالَ رَبِّ ارْجِعُونِ (99) لَعَلِّي أَعْمَلُ صالِحاً فِيما تَرَكْتُ كَلاَّ إِنَّها كَلِمَةٌ هُوَ قائِلُها وَ مِنْ وَرائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلى يَوْمِ يُبْعَثُونَ (100)
(آنها هم چنان به توصيفهاى ناروا و كردارهاى زشت خود ادامه مىدهند) تا زمانى كه مرگ به سراغ يكى از آنان آيد، مىگويد: پروردگارا! مرا بازگردان. تفسير نور، ج8، ص: 129
شايد در آنچه از خود به جاى گذاشتهام (از مال و ...) كار نيكى انجام دهم.
(به او گفته مىشود:) هرگز. اين گفته سخنى است كه (به ظاهر) مىگويد (ولى اگر برگردد، به آن عمل نمىكند) و در پى آنان برزخى است تا روزى كه برانگيخته شوند.
پيامها
1 غرور و غفلت براى گروهى دائمى است. «حَتَّى إِذا» 2 منحرفان روزى بيدار خواهند شد و تقاضاى بازگشت به دنيا خواهند كرد، امّا آن تقاضا نشدنى است. «رَبِّ ارْجِعُونِ» 3 ضايع كردن عمر و فرصت، سبب حسرت در هنگام مرگ است. «رَبِّ ارْجِعُونِ» 4 تقاضاى بازگشت از سوى كفّار جدى است ولى قول آنان در مورد صالح شدن مشكوك است. «لَعَلِّي أَعْمَلُ» 5 عمل صالح، زاد و توشهى بعد از مرگ است. «ارْجِعُونِ لَعَلِّي أَعْمَلُ صالِحاً» 6 كسانى كه مُكنت و امكاناتى دارند، بايد بيشتر عمل صالح انجام دهند. «أَعْمَلُ صالِحاً فِيما تَرَكْتُ»
اى كه دستت مىرسد كارى بكن پيش از آن كز تو نيايد هيچ كار
7 دنيا مزرعهى آخرت است. «أَعْمَلُ صالِحاً فِيما تَرَكْتُ» 8 اقرار كافران به اشتباه، تنها با زبان است و پشتوانهى قلبى ندارد. «إِنَّها كَلِمَةٌ هُوَ قائِلُها
با سلام اين وبلاگ با هدف آموزش الکترونيکي دروس عربي و پيام هاي آسمان متوسطه اول ايجاد شده اميدوارم مورد استفاده همکاران ارجمند و دانش آموزان عزيز قرار گيرد .